kayıt

Yaprak'ın Hoşlandığı adamlar listesi

  1. 78
    Uzun süredir kurtulmaya çalıştığım birinin hayatımda ilk kez en gerçek duyguları hissettiğim kişi olması problemini yaşıyordum ahir ömrümde. Şimdiye kadar kimseye bu gibi hisler beslemememle farklı olması, zaten tüm algılarımı alt üst ederken bir de bu adamın benden haz etmemesiyle başa çıkmaya çalışıyordum. Hakikaten olurunun olmadığını sonunda kabullenmiş, “altın olsa almam artık ben bu adamı” gibi beylik laflar etmiş, kendimle cebelleşiyordum.
    Sonunda kimseye yan bakmayan, kimseyle diyolog kurmayan ben askerden yeni dönmüş moduma yeniden evrilmiştim. Ama çok keyifsiz bir dönüştü bu; apartkatla indiriyordum önüne geleni, biçer döver gibiydim. Keyif almıyordum, huzur yoktu, mutluluk yoktu, yok oğlu yoktu… Yine böyle bir zamanda rastlaştık o adamla, merdivenlerde. Benden iki yaş küçük, bizde bu yaş grubuna yan gözle bakmak olmaz. Ama bütün doğrularımı yıkmaya yemin etmiş gibi, nasıl eski bir arkadaşıma yazıldıysam buna da düşecektim. Belki de sadece nasıl davranılacağını bilmediğimden bunu da mahvedecektim. Ben bu çocuğu ilk gördüm -hoşlandığım kişilere çocuk deme huyum yoktur ama bu durumu tenzih edelim- otobüste çocuk seviyordu. Kızlar bilir; bir çocuk seven erkek vardır, bir de çocuk severken sevilesi hale gelen erkek vardır. Allah var, çok sevimliydi. Ben sevimli adamlara da yazılmam, diyorum ya illa bütün tabuları yıkıcam. Çocuğu o kadar güzel seviyordu ki, çocuk sevmeyen ben kendisine karşı anne hassasiyetine büründüm birden. Otobüsten inme vakti geldi, o da benle indi. Aynı binaya da girince dedim tamam, bu çocuk burdanmış.
    Şimdi de merdivende denk gelmiştik kendisiyle. Yukarı çıktık, meselemiz vardı çözmeye çalıştık olmadı. O bana istek yolladı, mesajlar geldi gitti bilmem ne. Yüz yüze gelinceyse ne bir selam ne bir kelime. Dedim vay be. İki niyetten birindedir sanmıştım, üçüncüye saplanmışım. Attığım zarfa gelişinden anladım. Ben rahatsız edici laflar etmeyi severim. İnsanlar da rahatsız olduk diye iyice zıttıma gitmeyi. Böyle böyle çarpışırız. Senle de çarpışmış olduk. Oysa ben çarpılmaya çok müsaittim. Sense önceki adamlara benzedin, kıymet bilmedin.

    Akşama bu seriyi itinayla takip ettiğini tahmin ettiğim bir okuyucum için daha onun sevdiği tarzda bir metin hazır edecek gibiyim. Beni okumaya vakit ayıran herkese saygılarımla. Ağzım yüzüm bozuktur ama size saygı duyuyorum
    • memeden sonrasını okumadım..
    • Hoşlanmadığım hanımlar için ayrı sayfam var, ne memesi Haydar bey? Aşkolsun!
    • "hisler beslemememle farklı olması"..

      bilim yalan söylemez..
    • Siz ki, mizah konusunda oldukça saygı duyduğum bir beydiniz; bu şaka beni çok üzdü
    • sizi üzmek beni kahr-u tarumar eder..

      sürecin tabii bir meyvesidir ki, yazınızı dikkatle ve sonuna kadar okudum ve fakat oradaki me-me-me heceleri dikkatimi dağıtmadı dersem, yalan söyleyen bir alçağa dönüşürüm.. ister hormonlar diyin, ister ergenlik, ha bunun için üzgün de değilim, tabiat ananın bana emrettiği gibiyim sadece, ne bir eksiğim, ne bir fazla..

      yazınıza konu beyefendiye gelince.. bana bir anda başlayan(çocuğu severken görerek) ve bir anda biten(sizin bir tavrınıza ayarsız karşlık vererek) ilişkilerin sağlıklı olması, sanıyorum benim uçakta yaprak sarmam kadar imkansız bir olasılık ya da bulgur pilavı pişirmem işte, hangisi daha imkansız bilemedim..

      naçizhane tavsiyem, köşeli olmayınız, beklentinizi yüksek tutmayınız ve sandıkları terk etmeyiniz..
    • Gülerken kaldırımdan düşmemiş olsaydım, bu konuşma çok iyi bir yere gidiyordu. Bu kadar detaylı bir yorum yaptığınız için ayrıca teşekkür ederim, onur duydum. Memeler benim de dikkatimi dağıtırken sizi nasıl yargılarım? Yazdıklarınızı okuyunca fevri davrandığımı daha iyi anladım, affedin. Eğer eliniz lezzetliyse bir sarmanıza dahil olmak isterim. İçtenlikle iyi dileklerimi sunarım bay Haydar
    • Lieutenant bey, ne desem bilemiyorum. Yazdıklarıma vermediğiniz öneme mi kızayım, sağlıklı bir bey olmanıza mı sevineyim, beklentinizin boşa çıkmasına mı üzüleyim, böyle boş bir beklenti içinde olmanızdan ötürü insanlığa mı küseyim?.. siz bayım, beni mahvettiniz
    • Anlaşabilmemize sevindim, güzel iletişimdi; sizin de dediğiniz gibi... Görüşmek üzere lieutenant bey