1
allah belanı versin 'in Türkçedeki kısaltılmış halidir.
2
Kısaltma bilinmesine rağmen abov diye okunabiliyor.
(bkz: kendimden biliyorum )
5
(bkz: Abv pasta)
İğrenç espiri yaptıkça aldığım tepkiyi içerir.
6
Az once pastaya söylediğimdir.
Hala vermedi.
Beklemedeyim...
7
Şu başlığa bakana kadar hep "abov" diye okuyordum.*
8
above ya da abov zannederek kullanmıştım yıllarca
allah belanı versin ya da vermesin olarak kullanımı doğru olanmış .
9
bayadır unuttuğum kısaltmaydı. felektenbirgece sağolsun. onun girdisinden gordüydüm ve biranda hatırlayıverdim. eğer günah points şey edersem yarı yarıya bölüşürüz*
hızlı bir şekilde yanına önemli isimler eklenince çok zevkli oluyor gerçekten. abeve falanfilan..
t: bir bedduanın kısaltılması.
↑