kayıt

bilingual çocuk yetiştirmek

  1. 1
    Mümkündür. İki farklı dilde işletişim kurabilme becerisi olan çocuk yetiştirmek. Çünkü; Anadilleri farklı ebeveynler çocukla sürekli anadilleriyle konuşarak bunu başarabilirlermiş. Çocuk iki dili aynı anda, öğrenebilmekteymiş. Ebeveylerin anadilleri aynı olsa da; birisi, öğrenmiş olduğu bir dille çocukla devamlı konuşursa çocuk yine iki dil bilen olurmuş.
  2. 2
    okulda tartIstIgImIz bir konuydu. evet sen cocukla dogdugundan beri ikinci bir dilde daha konusursan cocuk bunu ogreniyor. ama tam anlamIyla bilingual denmesi icin o dilin konusuldugu ulkede de bir muddet yasamasi gerekiyor. almancIlarIn evde turkce dIsarda almanca konusabilmesi gibi dusunun.
  3. 3
    Çocuk sahibi olursam benim de tercih edeceğim yetiştirme tarzı. Bunu başaran ebeveynleri tebrik etmek lazım zira dünya vatandaşlığı yolunda atılmış önemli bir adım.
  4. 4
    psikolinguistik kurama göre yanlış eylemdir. Çocuk ana dilini öğrenmeden başka dil öğrenmek için eğitildiğinde ikisinde de başarılı olamaz iddiası vardır.

    1 yaş civarı beyin dil haritası tamamlanır. Bence bu dönemde yabancı dil eğitimi vermek yerinde olacaktır ama iki dili birlikte sunmak bozuk iki dil becerisinden başka bir şey bırakmayacaktır.

    Önce bir dili hakim biçimde konuşup ardından rakam, renk ya da sık kullanılan kelime öğretmek belki istenene yaklaştırabilir.

    Çocuk belli yaşa kadar bir dili konuşup ardından başka ülkeye gidip dili pratik şekilde öğrenirse bence daha yeterli ve becerikli olacaktır ama bunun için gerekli finansal kaynağı bulmak güç olabilir.

    Bu konuya ilişkin fikirlerim karışık. Çocuğa turist seviyesinde dil öğretmektense ana dilinde yeterli olmasını sağlamak daha mantıklı geliyor. Ona kadar saydırmak bir dili biliyor demek için yeterli değil bu arada.
  5. 5
    doğal kaynaktan öğrenmiyorsa sıkıntılı bir süreçtir. doğal kaynak dediğim dillerin doğal sahibinden alınması olayı. evde ebeveynlerin anadili ile yaşanan ülkenin farklı dili gibi. ebeveynlerin farklı dilliliği durumunda öğretme çabaları sanki biraz sakat gibi. çünkü ebeveynlerin ikisi de farklı anadile sahip olsa ve çocuk ikisini de çok iyi öğrenerek büyüyecekmiş gibi sanılsa da o dillerle doğal şekilde konuşacak başka kimse yok evde. dolayısıyla doğal ortam oluşmuyor. takip ettiğim bir youtuber da benzer şeyden bahsetmşti. çocuğu hem ülkenin yerel dilinde geri kalmış hem de türkçeyi öğrenememiş. yanlış hatırlamıyorsam biraz büyüsün 3-5 yaştan sonra tekrar türkçe öğretmeye başlıcaz demişti.
  6. 6
    Çocukta konuşma problemi yaratabilecek olaydır. Hastanede staj yaptığım zamanlarda konuşma problemi çeken bi çocuk gelmişti evlerinde 2 farklı dil konuşuluyordu ve bundan kaynaklı olabileceği söylenmişti