kayıt

yazarların almanca seviyelerini gösteren cümle

  1. 1
    "ich möchte sprechen deutsch" ile kanıtladığım a1 altı seviyemdir...
    • köfte bana yasak, ondan diyemiyorum...
  2. 2
    Çabuk çabuk birileri herr hausen die beine yazmadan.
  3. 3
    (bkz: herr heusen die beinder)

    daha iyilerini görmediğim seviyedir. yarışmacı arkadaşlara başarılar. *
  4. 4
    du
    du hast
    du hast mich
    du hast mich gerfagt
    du hast mich gerfagt
  5. 5
    mesela stefan zweig ve johann wolfgang von goethe okuyup anlayabilecek kadar.
    (bkz: ben)
  6. 6
    Şu an okuduğunuz cümledir çünkü seviyem yok.
    (bkz: evet arkadaşlar gördüğünüz gibi hiç almanca bilgim yok)
  7. 7
    Faltet er die Hände zum Gebet.
    (bkz: halleluja)
  8. 8
    (bkz: ich bin fünfzehn jahre alt)

    Azıcık da kelimelerin nasıl telaffuz edildiğini biliyorum.
  9. 9
    die sind die sätze die demonstrieren meine mein Deutschniveau muss
  10. 10
    (bkz: was ist das)
    en sevdiğim soru cümlesidir zaten.
  11. 11
    (bkz: Sie liegt in meinen Armen İch kann es nicht ertragen)

    Düşündüğümden biraz iyiymiş, iki tane Tokio hotel şarkısı da söyleyebiliyorum.
    • Birinin durch den monsun Olduğuna yemin edebilirim ama kanıtlayamam
  12. 12
    Ich bin çek, meine nachname ist pas.
    Ich esse. Bu kadar biliyorum bitti.
  13. 13
    deutschland, mein herz in flammen
    will dich lieben und verdammen
    deutschland, dein atem kalt
    so jung, und doch so alt
    deutschland, deine liebe
    ist fluch und segen
    deutschland, meine liebe
    kann ich dir nicht geben
    deutschland!

    almanya yerine başka bir isim koyarak, bu şarkıyı aşk şarkısına çevirebileceğimi biliyorum. xd
  14. 14
    (bkz: ich möchte fünf köfte) derdimi anlatacak kadar biliyorum.
  15. 15
    ahso.

    babam inanılmaz akıcı almanca konuşabiliyor. aslında sadece almanca da değil, dil öğrenmeye bir yatkınlığı var adamın. güzel skill ama hala kendisine yakıştıramam. kendisinin bu skill'inden bana miras bıraktığı tek şey bu, ahso. böyle mi yazılıyor onu bile bilmiyorum ama 28 senedir kendisini gözlemliyorum ve ne zaman birisi ona bir şey anlatsa, anlatılan şey bitince "ahso" diyor. hiç sekmez. manası da "heee anladım" demek gibi bir şey galiba.
    • achso = demek öyle
  16. 16
    (bkz: ich hab keine lust)
    (bkz: keine lust)

    lisede almanca dersinde schalke'nin durumu ne olacak muhabbeti yapıldığından bize her almanca'dan geriye kalan sadece galatas...pardon schalke.
  17. 17
    einen Moment bitte - bir saniye lütfen
  18. 18
    hallo helga du bist so schon.

    tavlama cumlelerine yetiyor hahaha.
  19. 19
    Ich würde sagen, dass es nicht zu schlecht ist. Troztdem muss ich sagen, mein Deutsch noch besser sein sollte. Mein Problem liegt darin, dass ich die Sprache nicht so intensiv wie früher übe. Es ist Schade, dass es ich immer noch eine Sprachbarriere habe. Ich werde aber sie überwinden darauf habe ich mich schon entschieden.