Yabancı filmlerin türkçeye tercüme sorunu

  1. 1
    Her film izlediğimde gözünü kanatan durum.

    Özellikle orjinal film isimlerini alıp abuk sabuk türkçeye çevirmemiz, saçmalıktan başka bir şey değil.
  2. görsel
    beyaz zenci
    #1539414 | 11/10/2018 20:18
  3. 2
    kelime uzunluklarının uyuşmamasından dolayı dublaj filmlerde muhalefet olmadığım durumdur. Altyazılı filmlere gelecek olursak, tercümanın tamamen kendi fantezi dünyasından çıkardığı oluşum.
  4. görsel
    kryptonian
    #1539470 | 11/10/2018 21:26
  5. 3
    vardIr bu yuzden orijinal izlemeye calIssak da bazen yetmiyor. o nedenle katlanIyoruz.
  6. görsel
    sasakiakane
    #1539475 | 11/10/2018 21:29
tümünü gör