en sevilen filmi bir replikle anlatmak
- 1Filoloji diloloji olması gerekmez mi? Yani En azından benim için.
(bkz: Organize işler) - Üroloji olmasın ?
- Yani en azından benim için
- 2küçücük bir çocuğun en yakın arkadaşını kaybettikten sonra cenazesinde "gözlüksüz göremez o! gözlüklerini takın! gözlükleri nerede?" demesidir.
(bkz: my girl ) - 3Arif ışık her türlü halı kilim travel.
(bkz: Gora) - 4ben böyleyim kızım, buyum. eğer sana yetemiyorsam, siktir olup gidersin.
- 5Ailesiyle vakit geçirmeyen bir adam asla gerçek bir adam olamaz.
(bkz: the godfather) - 6ressam olur insanlar başkalarının kalbini kazıya kazıya ya da resim olurlar senin gibi kazına kazına.
(bkz: dar alanda kısa paslaşmalar) - 7Kibir.. en sevdiğim günah
En sevdiğim mi orası tartışılır ama. - 8"gerçekten hattori hanzo'ymuş."
en sevdiğimdir. tartışmaya kapalı...
youtu.be/...
-cvp - 9Simdi sizin kafanizda iki tane soru isareti vAr. 1 dayak nedir 2 neden atilir?
- 10+kolyeni bende düşürmüşsün akşam gel al.
- yangında düşürdüm sanmıştım.
+ yangın sayılır...
En sevdiğim değil de sevdiğim diyelim. - 12"arkadaşlar! ben zamansız gelen paranın anca üstüne sıçarım... siz de sıçın."
* - 13Doğa bana zarar veremez sen sadece dışarıdaki yeşilliksin.
antichrist - L. V. Trier - 14"insanlardaki genel kanının aksine abin deli değil. sadece yanlış zamanda, nehrin yanlış yakasında doğdu. istediği her şeyi yapabilecek yeteneğe sahip ama yapmak isteyebileceği hiçbir şey bulamıyor." * *
- 15En azından hayattayız bu da bir şey be abi.
* - 16"Rüyalarımda hala beraberiz."
Bir tereddüt yaşadım, en sevdiğim hangisi diye. Bu konuda da kararsızlık yaşadım. - 17(bkz: you shall not pass)
En epik sahnesinden.. - 18"lan arabayı durdurun demedik mi avradını s*ktiklerimin !"
şöyle de ingilizce bir çeviri uygun görülmüştür. "i said stop the carriage you son of a bitch"
(bkz: yahşi batı)
edit : imla