binaenaleyh
- 1sol framede görülen 1. nesil yeni bir yazar... hoş gelmiş...
- 2sol framede daha aktif görülesi yazar.
- 3sol framede görülse iyi olacak yazar. mahrum kalmak istemeyiz. hoş gelmiş...
- 4Entryleri evladi olan ve silinmesi halinde sözlükte barinmayacak yazardır.
- 5arapça bir sözcük. bunun üzerine anlamına gelir.
- 6naçizane bir yazar olarak ufak tavsiyelerim olacak kendisine... her sözlük yazarı hiçbir entrysini silinmesini istemez ancak pek çoğu formatın ne olduğundan bihaber olmasın... o onlardan biri olmasın ve içerisinden bulunduğu sözlüğün kurallarını okuyup ona göre yazanlardan biri olsun, böylece hiçbir girdisi silinmesin...
şunu da bilmelidir ki yöneticinin de yazarın amacı da sözlükte aynıdır... eğlenmek... kim niye kişisel hırslarını bastırmak için entry silsin ki... kuralların bozuk olduğu yerde eğlence de olmaz tek bildiğim odur...
bu sebeple kendisine yazarlık kariyerinde başarılar dilemek istediğim 1. nesil kutup sözlük yazarı... - 7Sözlüğe girdiğinde ilk olarak formatı okumuş bir yazardır.Diğer sozluklerde gereksiz mudahalelerden sıkılmış ve formatta bulunan ucu açık maddelerin modlara hareket özgürlüğü bırakmasını tedirgin edici bulmasi gayet dogaldir.sağda yazmak istemesinin temel sebebini bu faktör oluşturmaktadır.
- 8sonuc olarak girilen entryler silinmektedir .
modloga bakılması durumunda bu vahim vaka ile karşılaşılacaktır . - 9öksüz kalmış bir kelimedir artık.
- 10tek seferde okuyamadığım kelime. kaldı ki günlük hayatta kullanmak... yani ne bileyim...
- 11binanaleyh şeklinde okunan söz. akıcı şekilde binaenaleyh demek göt ister.
- 12tek seferde okumanın reçetesini şurada bulabileceğiniz kelime: birxsozluk.com...
- 13ing. therefore.
bu nedenle demektir. - 14ilber ortaylı'nın sık kullandığı bir kelime. bundan dolayı anlamına gelmektedir.
- 15süleyman demirel ile özdeşleşen kelime.
doğru telaffuz etmek zor. ama şöyle kolay oluyor(tamamen uydurma bir yöntem): bina-en-aleyh - oha resmen senin yöntem sayesinde okuyumluyorum.......... thanks
- keşke olsan :)
- 16türkçeye arapçadan girmiş en gıcık kelime.
bina kısmından sonra eheljek diye okuyup geçiştirdiğim ''velhasıl'', ''nihayet'' ,''ondan sonra'', '' konu hakkında'' gibi bir çok anlama gelen zittorik kelime.
evet zittorik. şimdi buldum bunu. bu daha güzel.
zittorik vs binaenaleyh