kayıt

ingilizceyi anlıyorum ama konuşamıyorum

  1. 1
    *

    büyük araflardan bir tanesidir. anlasan konuşamıyorsun, konuşsan anlatamıyorsun. içeride kalan bir ukde gibi.

    benim lan o.

  2. 2
    ülke olarak sorunumuz. ilkokuldan beri zorunlu ingilizce dersi alan bir toplum içinse gariptir. anlama seviyemiz de izlediğimiz yabancı diziler sayesinde. sağ olsun yıllardır aldığımız eğitimin onda da etkisi yok.
  3. 3
    ingilizce bilmiyorumun yalanı. Bilmiyorsun işte dürzü uzatma.
    • vallahi dün oyunda konuştuklarınızın çoğunu anladım ama cevap üretemedim kanka
    • sen de mi eksi attın lan göt
    • !admin küfür yiyorum
  4. 4
    olan durumdur zira bazI seyleri anlIk dusunup kafada tercume etmek cok zor.
  5. 5
    o dönem beşiktaşımızın teknik direktörü olan slaven bilic'in açıklamalarını yayıncı kuruluş çevirmiyordu. babam da ne diyor bu diye kanalı değiştirecekti ki durdurup simultane çeviri yapmaya başlamıştım. o günden sonra anladım ki ana dili ingilizce olmayıp da ingilizce konuşan herkesi aşırı rahat anlıyorum ve evet bu sadece dizi izleyerek oldu. britanya ingilizcesiniyse hala zorluyorum. bu yüzden bolca ingiliz dizisi de izledim. onu da aksanlarına ayırıp anlıyorum. iskoç kardeşlerimiz hemen belli ediyor zaten sağolsunlar.

    velhasıl geçerli durumdur. yalan olmasına gerek olmayan bir cümledir.
    misal ben türkçe'yi de zor konuşuyorum çünkü pelteğim. bu bilmediğim anlamına gelmez amk.