kayıt

bir insana verilebilecek en kötü isim

  1. 1
    *

    satılmıştır. kimse üzülmesin. bu ismin türediği tarihsel dayanağı oldukça merak ediyorum. neden satılmak? neyin satılması? tamam lokal isim olsun adına satılmış koymayı anlarım da ahmet, mehmet, hasan ne güne dururken satılmış? bazen yabancılar sorar ismin ne anlama gelir diye, ne diyeceksin be adam? "it's been sold" diyecek halin yok zannederim?

    edit: nuh tufan uyardı, başlık "verilabilecaeadsjak" gibi bir şey olmuş. ah ukdebaz.. ahh.. bunu da editleyiniz efendiler.
  2. 2
    soyadıyla aynı kelimedir. tam bir trollük örneği.
  3. 3
    behzat.
  4. 4
    soyadı kerim'se fenasi bunlardan biridir.
  5. 5
    oytun olabilir ama emin değilim.
  6. 6
    (bkz: berksu)

    abi bir insan çocuğuna nasıl böyle bir kötülük yapabilir? bana öyle bir isim verseler vereni pompalı tüfekle kovalarım.
  7. 7
    (bkz: satılmış)
  8. 8
    (bkz: serkay)

    ulan ayıp be !
  9. 9
    Cesur.

    Hani var da. Köpek ismi lan o.
  10. 10
    (bkz: adıgüzel)
    Üstüne yok bence..
  11. 11
    (bkz: nihat doğan)
  12. 12
    (bkz: emişgen)
    valla bak
  13. 13
    (bkz: oğulcan)

    bir de bunun abisi vardı onun adı daha kötü, adı yarcan. getirdi tanıştırdı bizimle, duyunca istemsizce kahkaha attım adamın yüzüne karşı. sonra nasıl toparlasam bilemedim. neyse ki yanımdaki arkadaşım anladı tüy dike dike tavus kuşuna döndüğümü de araya girdi.
  14. 14
    dedesinden ziyade babasının adı. tama baba ölmüşse ne ala ama hayattaysa fena.
  15. 15
    (bkz: kezban)
    kezban arapçada yalancı anlamına gelmektedir. kuranda yazıyor diye anlamını bilmeden cahil cühela aileler tarafından kızlarına isim olarak verilmektedir.
  16. 16
    (bkz: şehriye)
  17. 17
    (bkz: hüsamettin)
    (bkz: abdülmüttalip)
    (bkz: abdurrahman)
    vb.

    abi bi bebek "aman da aman agucuk abdurrahim bugucuk abdurrahim" diye sevilir mi? sevilmez.
  18. 18
    (bkz: şükrullah)
  19. 19
    (bkz: kezban) olabilir. ancak #667097 nolu girdide verilen bilgi hatalıdır.

    arapça'da yalancı anlamına gelen kelime kezban değil "keziban"dır. bizim kezban ise farsça'da ev hanımı manasına gelen kedban isminden dilimize geçmiştir.
  20. 20
    Anne babanın kendi isimlerini vermesi evde iki ahmete iki ayseye gerek yok.
  21. 21
    (bkz: Jabağı)
    1 kadın 1 erkek izleyenler bilir.
  22. 22
    (bkz: midesu )
  23. 23
    (bkz: cihan)
  24. 24
    Mıncıriye evet doğru okudunuz.
  25. 25
    söylenişi zor olan isimler..
    marjinallik örneği belki ama o çocuk sonra ismini yanlış kodluyor falan,bu yüzden de başına dertler açılıyor.yazık günah.