kent

  1. 1
    (bkz: şehir) *
  2. 2
    bir sigara markası. bilinen ilk patlatmalı sigara da budur. en azından benim için.
  3. 3
    (bkz: Clark kent)
  4. 4
    bir çikolata, şekerleme markası. yahudi kaynaklı olduğu söyleniyor.
  5. 5
    bayramda bolca şekerini yediğim şekerleme markası.

    www.kent.com.tr/...
  6. 6
    amerika birleşik devletleri'nin delaware eyaletine bağlı olan county.
  7. 7
    amerika birleşik devletleri'nin michigan eyaletine bağlı bir county.
  8. 8
    amerika birleşik devletleri'nin marylandeyaletine bağlı bir county.
  9. 9
    amerika birleşik devletleri'nin rhode island eyaletine bağlı olan county.
  10. 10
    amerika birleşik devletleri'nin texas eyaletine bağlı olan county.
  11. 11
    kanada'nın new brunswick eyaletine bağlı olan yerleşim birimi.
  12. 12
    kanada'nın british columbia eyaletine bağlı olan yerleşim birimi.
  13. 13
    avustralya'nın western australia bölgesine bağlı yerel yönetim alanı.
  14. 14
    kale anlamına da gelen soğdca kökenli sözcüktür.
  15. 15
    sigara markası olan kentten yeni sigara çeşitleri çıkmıştır.
    sebebi hikmeti ise 2019 yılında mentollu sigaraların kalkacak olmasıdır .
    3 çeşit sigara çıkaran kentin amacı ise kent switchin yerine bir ürün koymak .
    sigaralar beyaz gri ve mavi paket olmak üzere değerleri düşükten yükseğe doğru gitmektedir.
    en düşük beyaz paket olup en ağırı ise mavi pakettir.
  16. 16
    1 ağustos'ta 11 lira olacaktır. kent d-range blue içenler karton alsınlar.
  17. 17
    bir sigara markası.

    kendime olan saygımda bu aralar bu kadar keskin bir düşüş yaşayacağım aklımın ucuna gelmezdi. kent blue isimli sigaraları gerçekten çok kötü. tüketen varsa üç buçuk lira daha verip parliament almalarını sağlayabilirim.
  18. 18
    muhteşem bir konstantinos kavafis şiiridir;

    dedin "bir başka ülkeye bir başka denize gideceğim.
    bundan daha iyi bir başka kent bulunur elbet.
    yazgıdır yakama yapışır neye kalkışsam;
    ve yüreğim gömülü bir ceset sanki.

    aklım daha nice kalacak bu çorak ülkede.
    nereye çevirsem gözlerimi, nereye baksam
    hayatımın kara yıkıntıları çıkıyor karşıma,
    yıllarıma kıydığım boşa harcadığım."

    yeni ülkeler bulamayacaksın, başka denizler bulamayacaksın.
    bu kent peşini bırakmayacak.
    aynı sokaklarda dolaşacaksın. aynı mahallede yaşlanacaksın;
    aynı evlerde kır düşecek saçlarına.
    bu kenttir gidip gideceğin yer. bir başkasını umma.

    bir gemi yok, bir yol yok sana.
    değil mi ki hayatına kıydın burada

    bu küçücük köşede, ona kıydın demektir bütün dünyada.
tümünü gör
dizi izle