kayıt

herr mannelig

  1. 1
    Orta çağda geçen, bir trollünün insan olmak için bir şövalyeye evlilik teklif etmesi anlatan isveç baladı. (bkz: balad)

    troll, bay mannelig'e onunla evlenirse ona güzel yaşam ve hediyeler vereceğini söyler. Fakat şövalye troll hristiyan olmadığı için teklifi reddeder. Bunun üzerine troll evine kapanır ve ağlamaya başlar. Ormandaki hayvanlar teselli gelir fakat aglamasını durduramazlar.

    Haggard bu balad'ı çok güzel bir şekilde yorumlamıştır ki onların en bilinen parçası da budur.
  2. 2
    haggard denildiğinde akla gelen ilk eser.

    www.youtube.com/...
  3. 3
    şöyle de bir coverı bulunmaktadır.
    soundcloud.com/...
  4. 4
    in extremo coverı bulunan bir parçadır. *
    www.youtube.com/...
  5. 5
    Bir dağ trollunun bir Şövalyeye aşık olmasını konu alan efsane. Haggard tarafından muhteşem bir biçimde yorumlamıştır.
  6. 6
    çalmaya uğraştığım ama henüz beceremediğim türkü.
  7. 7
    Haggard imzalı efsane parçalardan biridir. Adamı dinlendirirken bir yandan da gaz vermeyi başarır.

    open.spotify.com/...
  8. 8
    Bunun youtube versiyonunun klibine v for vendettalı klip yapmışlar, halbuki sözler ile klibin alakası yoktur.
  9. 9
    in extremo - herr mannelig

    www.youtube.com/...
  10. 10
    Ramazanda iftar sonrası gün batımına karşı sigaramı içerken dinlediğim şarkı. En duygu yüklü olduğum anlardır onlar.
  11. 11
    tee aesir medeniyetine dayanan hüzünlü bir mittir. aşkı yüzünden cefa çeken tarafın genelde erkek olduğu hikayelerin tam aksine bu hikayede cefaya maruz kalan taraf kız tarafı. çok nadir var böyle hikayeler.

    haggard'dan ziyade garmarna yorumu efsanedir.

    www.youtube.com/...
    önemli not: bunun klibinde hikaye tasvir edilmiş. izleyin, dinleyin.

    ***

    hatta dur copy paste yapalım. orjinalinin türkçe sözleri;

    bir sabah erkenden, daha güneş doğmadan
    ve kuşlar tatlı şarkılarını söylemeye başlamadan önce
    dağların trolü, yakışıklı şövalyeye evlenme teklif etti
    kabaydı, sırnaşıktı konuştuğu dil

    "sir mannelig sir mannelig benimle evlenmez misin
    sana memnuniyetle vereceğim onca hediye için?
    sadece evet ya da hayır diye cevap ver
    evlenir misin, evlenmez misin?
    sana yirmi tane doru at vereceğim
    gölgeli bir koruda otlayan
    daha ne sırtlarına bir semer vurulmuştur onların
    ne de ağızlarına gem

    sir mannelig sir mannelig benimle evlenmez misin
    sana memnuniyetle vereceğim onca hediye için?
    sadece evet ya da hayır diye cevap ver
    evlenir misin, evlenmez misin?
    sana yirmi tane güzel değirmen vereceğim
    tillo ve terno arasına dikilmiş,
    taşları en kızıl pirinçten yapılmış
    ve çarkları gümüşle doldurulmuş olan.

    sir mannelig sir mannelig benimle evlenmez misin
    sana memnuniyetle vereceğim onca hediye için?
    sadece evet ya da hayır diye cevap ver
    evlenir misin, evlenmez misin?
    sana altın yaldızlı bir kılıç vereceğim
    onbeş altın halkasıyla şıngırdayan
    ve onunla savaşlara katılıp
    fatih olacaksın.

    sir mannelig sir mannelig benimle evlenmez misin
    sana memnuniyetle vereceğim onca hediye için?
    sadece evet ya da hayır diye cevap ver
    evlenir misin, evlenmez misin?
    sana yepyeni bir gömlek vereceğim
    giyilebilecek en parlak ve en güzel giysidir
    iğne iplikle dikilmemiş
    en beyaz ipekten örülmüştür

    sir mannelig sir mannelig benimle evlenmez misin
    sana memnuniyetle vereceğim onca hediye için?
    sadece evet ya da hayır diye cevap ver
    evlenir misin, evlenmez misin?"

    "böyle hediyeleri memnuniyetle kabul ederdim
    eğer hristiyan bir genç kadın olsaydın
    ama biliyorum ki sen en kötü dağ trollerinden birisin
    necken'in ve şeytan'ın tohumusun."

    "sir mannelig sir mannelig benimle evlenmez misin
    sana memnuniyetle vereceğim onca hediye için?
    sadece evet ya da hayır diye cevap ver
    evlenir misin, evlenmez misin?"
    dağ trolü koşarak kapıdan dışarı çıktı
    avazı çıktığı kadar feryat edip ağlamaya başladı
    "eğer o güzel şövalye teklifimi kabul etseydi
    azabımdan hemen kurtulabilirdim" diyerek.

    "sir mannelig sir mannelig benimle evlenmez misin
    sana memnuniyetle vereceğim onca hediye için?
    sadece evet ya da hayır diye cevap ver
    evlenir misin, evlenmez misin?"

  12. 12
    ayrıca türk versiyonları bulunmaktadır.

    www.youtube.com/...

    www.youtube.com/...
  13. 13
    Gerek dili ve müziği, gerekse hikayeyi canlandırma şekli bakımından Tibetréa'nın yorumunu diğerlerinden(evet, haggard'dan bile) daha gerçekçi sağlam gördüğüm bir isveç baladı. isveç diline sempati duymamı ve ilgilenmemi sağlamıştır.
    www.youtube.com/...
  14. 14
    Sözlükten değerli bir insan sayesinde keşfettiğim müzik. Ayın kıvamında bence. Haggardınkini demiyorum ki ben onu pek beğenmedim, garmananınki çok güzel. Yakında ezberlerim sözlerini hehehe
  15. 15
    bunu orijinal dilinden dinlemek yerine farklı dilden dinlemek şunun gibi bir şey. yapmayın.
  16. 16
    orta çağ'da dişi bir dağ trollünün bir şövalyeye evlilik teklif etmesini konu alan isveç baladı. Garmarna'nın ayrı, haggard'ın ayrı bir havası var açıkçası. ikisi de çok güzel. Ama orjinalden dinlemek bir miktar daha iyi hissettiriyor.
  17. 17
    haggard'ın hastası olduğumu belirtip garmarna grubunun daha güzel yorumladığını düşündüğüm güzide şarkı.
    dinleyip dinletelim efendim.
    • aynı tadı alamasam da çok beğendim, müzik listeme minik katkından ötürü teşekkür ederim :>
    • ne demek ^^
  18. 18
    biraz daha softtur ama yine hoş evet.
    www.youtube.com/...
  19. 19
    www.youtube.com/...
  20. 20
    Haggard versiyonu en iyisi olan balad.
  21. 21
    dinlerken sol framede görerek beni mutlu etmiş şarkı.
  22. 22
    tılsımlı bir şarkı.
  23. 23
    v for vendetta ile bütünleşen müzik. google'da bile böyle aratarak ulaşılabilyior.
  24. 24
    Bittida en morgon innan solen upprann
    Innan foglarna började sjunga
    Bergatrollet friade till fager ungersven
    Hon hade en falskeliger tunga
    Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
    För det jag bjuder så gerna
    I kunnen väl svara endast ja eller nej
    Om i viljen eller ej
    Eder vill jag gifva de gångare tolf
    Som gå uti rosendelunde
    Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
    Ej heller betsel uti munnen
    Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
    För det jag bjuder så gerna
    I kunnen väl svara endast ja eller nej
    Om i viljen eller ej
    Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
    Som stå mellan Tillö och Ternö
    Stenarna de äro af rödaste gull
    Och hjulen silfverbeslagna
    Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
    För det jag bjuder så gerna
    I kunnen…
  25. 25
    All'alba, prima che il sole sorgesse [at dawn before the sun rose]
    E gli uccelli cantassero la canzone [and the birds sang the song]
    La donna del troll con lingua falsa [the woman of the troll with false]
    Et ingannevole propose al signore: [and deceptive voice proposed the gentleman]

    Herr mannelig, herr mannelig mi vorrei sposare [herr mannelig, herr
    Mannelig will you want to marry me]
    Per tutto quello che io ti darè? [for all that i will give to you?]
    Se vorrai, rispondi solo si o no [do you want to, simply say yes or no]
    Farai così o no? [will you do it or not?]

    Ti darè i dodici mulini [i will give the twelve flour mills to you]
    Che stanno tra tillo e terno [that are between tillo and terno]
    Le macine sono fatte del più rosso rame [the grinders are made of the
    Most red copper]
    E le ruote sono cariche d'argento [and the wheels are loaded with silver]

    Herr mannelig, herr mannelig mi vorrai sposare [herr mannelig, herr
    Mannelig will you want to marry me]
    Per tutto quello che io ti darè? [for all that i will give to you?]
    Se vorrai, rispondi solo si o no [do you want to, simply say yes or no]
    Farai così o no? [will you do it or not?]

    Se tu fossi una donna cristiana [if you pit one christian woman]
    Riceverei volentieri regali così, [i would gladly receive gifts for it]
    Ma io so che sei il peggiore troll [but i know that troll is six times worse]
    Figlio degli spiriti maligni. [a son of the malignant spirits]

    Herr mannelig, herr mannelig mi vorrai sposare [herr mannelig, herr
    Mannelig will you want to marry me]
    Per tutto quello che io ti darè? [for all that i will give to you?]
    Se vorrai, rispondi solo si o no [do you want to, simply say yes or no]
    Farai così o no? [will you do it or not?]