enfes film replikleri
- 177+Kolyeni bende unutmuşsun, akşam gel al.
-Yangında düşürdüm sanıyordum.
+Yangın sayılır.
(bkz: ağır roman) - 178çocuklar sakın gelmeyin. tünelin bu ucu bom bok bir yere çıkıyor.
www.youtube.com/... - 179"Binlerce insanla tanışıyorsunuz; ama bu insanların hiçbirisi, size gerçekten dokunmuyor. Sonra, biriyle tanışıyorsunuz ve hayatınız değişiyor. Hem de sonsuza kadar."*
- 180"Eğer beni duyabilseydin, parmak izlerimizin dokunduğumuz hayatlardan silinmediğini söylerdim."
(bkz: remember me) - yine de bir siccin değil.
- 181yazarların aklından çıkmayan unutulmaz repliklerdir...
--! spoiler !--
Eğer bu alemde Ali Osman'a meydan okuyacaksan onun kaç tabanca taşıdığını bileceksin!
--! spoiler !--
(bkz: kabadayı) - 182--! alıntı !--
ona reddedemeyeceği bir teklif yapacağım.
On dakika içinde bu kâğıdın üstünde iki şeyden birini göreceğim: ya imzanı, ya da beynini!
--! alıntı !--
(bkz: the godfather)
(bkz: baba)
(kaynak: tr.wikiquote.org/...(film)) - 183(bkz: seni lanet olası pislik)
- 184--! spoiler !--
Tabutun içinde ölülerle diriler... Ya tabutun içinde olucan ya da tabutu taşayanların içinde... Sen hangisi olucan oğlum? Ya kazıklanıcan ya kazıklayacan oğlum
--! spoiler !--
--! spoiler !--
Ama kızı görmeliydin silviyo, içinde siyah çakıl taşları olan, berrak ama akıntılı bi su gördün mü hiç? ... işte öyle bişeydi...
--! spoiler !--
(bkz: organize işler) - 185Güneş kremi süreceksen florida'ya gitmenin ne anlamı var ki?
- 186"Ay çiçeğini düşün.Güneşe doğru eğilir. Fazla eğilmiş bir ay çiçeği ölmüş demektir. Servis yaparken şunu aklından çıkarma ki, sen bir köle değilsin. Hizmet büyük bir sanattır, tanrı en büyük hizmetkardır. İnsanlara hizmet verir ama insanların kölesi değildir, bunu aklından çıkarma."
(bkz: La vita è bella) - 187"i'm full of shit, okay? No, i'm knowingly full of shit. Because i have never cared about anybody or anything in my entire life. And the thing is, everybody just kind of accepted that. Like, "That's just Jamie." And then you! You didn't see me that way. i have never known anyone who actually believed that i was enough. Until i met you. And then you made me believe it, too. So, unfortunately i need you. "
(bkz: love and other drugs) - 188babalar oğullarını gömmemeli (bkz: lord of the rings)
- 189(bkz: şimdilik ölümüne kadar hayattasın)*
- 190+ güvercinleri sevdiğini bilmiyordum.
- konuşmayan her şeyi severim...
(bkz: sleepers) - 191(bkz: bilemiyorum altan)
hayatın özeti gibi sanki. - 192Hayatta sadece iki trajedi vardır. Biri istediğine sahip olamamak diğeri sahip olmaktır.
(bkz: lord of war) - 193Bir adamı öldürürsen sana katil derler, binlerce adamı öldürürsen imparator. Hepsini öldürürsen sana tanrı diyecekler.
masculin feminin - 194"Lütfen patron, beni karanlıkta bırakma. Karanlıktan korkuyorum."
(bkz: the green mile)
"Dibe vurmadan özgür olamazsın."
"Ben Jack'in kırık kalbiyim."
(bkz: figh club)
"Bekleyenlerin başına güzel şeyler gelir derler, bilirsiniz. Ama sadece acelesi olanlar geride bir şeyler bırakır.” dedi. İnanamamıştım. Abraham Lincoln’den alıntıydı.
(bkz: predestination) - 195Kaybedecek bir şeyinin kalmaması özgürlük galiba
(bkz: Kaybedenler kulübü ) - 196--! spoiler !--
memati: ne dedi usta?
polat: tanrı'nın çocuğuymuş memati.
memati: orospu çocuğu
--! spoiler !--
(bkz: kurtlar vadisi ırak) - 197erkan can gemide:
pezevengi öldür bir cinayet.
kızı al iki adam kaçırma
kızı en az iki kişi sik. üç ırza tecavüz.
her gece esrara takıl. nerden baksan dört içicilik.
heriflerin cebinden paraları al beş gasp.
el emeği beyler copy paste yok.
devamı için www.youtube.com/... - 198Bizim neslimiz Büyük Depresyon'u ya da Büyük Savaş'ı yaşamadı. Bizim savaşımız ruhsal bir savaş. Bizim depresyonumuz kendi hayatlarımız...
-Tyler Durden- (bkz: fight club ) - 199Kim ne derse desin, sözcükler ve düşünceler dünyayı değiştirebilir. (bkz: ölü ozanlar derneği )
- 200yvonne: dün gece neredeydin?
rick: uzun zaman geçti, hatırlayamıyorum.
yvonne: bu gece seni görebilecek miyim?
rick: o kadar uzun süreli planlar yapamıyorum
(bkz: casablanca) - 201Savrulurken raconun kırmızı pelerini o zarif öfkeye, zaman ki sana hasta olmuş, incelikli haytasın, nüksederken raksına mahallenin maşallahı, eyvallahı, güzelleş be oğlum şimdilik ölümüne kadar hayattasın. Şimdilik, ölümüne kadar hayattasın...